Ale měl bys tam přidat starouše, jako jsem já, který si nepamatuje, co měl k snídani, ale pořád má v hlavě píseň, která hrála, když Sheila Campbellová tancovala nahoře bez a jemu bylo 14.
Но трябва да добавиш и герой като мен - възрастен мъж, който не си спомня какво е закусвал, но все още чува песента, която звучеше докато 14-годишната Шейла Кембел танцуваше гола от кръста нагоре в бар.
Jen to, že si nepamatuje, jak se tam dostal.
Само, че не си спомня как се е озовал там.
Oh, nejstarší člen pokojové služby si nepamatuje ze včerejší noci nic neobvyklého, to mě nepřekvapuje.
И имат най-отвратителния рум сървис в целия свят. Не се изненадвам.
Čeká se od nás, že se dáme do pohybu, ale nikdo si nepamatuje, co nás do pohybu uvedlo, protože se už dlouho na to nikdo neptal.
От теб се очаква отново да се задвижиш но ти не помниш вече какво те е движило.
Každý může poznat budoucnost, ale nikdo si nepamatuje minulost
Бъдещето всички го знаят, не знаят миналото.
Ona si nepamatuje, že spala se mnou!
Тя не помни, че е спала с мен!
To děvče, moje nejmladší, říká, že si nepamatuje moji tvář, a tak se rozhodla přijít.
Това беше най-малката. Каза, че вече не помни лицето ми и иска да ме посети.
Je paranoidní, ani si nepamatuje jestli obědval nebo ne.
Параноичен е. Не помни дали е ял или не.
Máme tu domovníka, který narušil naší bezpečnost s majetkem společnosti a vůbec na nic z toho si nepamatuje.
Чистач, проникнал в охраната ни, чрез собственост на компанията и не си спомня нищо, за случилото се.
Dělám mu i lumbální punkci, protože se necítí dobře a na svůj pád si nepamatuje.
Правя пункция, защо е променен и амнестичен.
Ten muž si nepamatuje, ani co měl k obědu.
Та той не помни какво е обядвал.
Jamaal, nikdo si nepamatuje druhýho, ok?
Джамал, никой не помни вторите, ясно?
Nikdo z těch svědků si nepamatuje žádné příkazy nebo požadavky lupičů?
И никой от свидетелите не помни някой да е казал нещо?
Jo, Deb si nepamatuje, jestli ho měla nebo ne.
Деб не си спомня дали го е носела.
Ale vypadá to, že si nepamatuje, co se mu stalo.
Но изглежда сякаш не си спомня какво му се е случило.
Když si nepamatuje, kdo jsi, nepamatuje si ani všechny blbosti, co jsi udělal.
Щом не помни кой си, няма да помни и дивотиите, които си вършил.
Ano, ale je to život, který si nepamatuje.
Да, но тя не помни този живот.
Ani si nepamatuje tvoje jméno, Maggie, a já jsem ten špatnej.
Той не помни името ти, Маги, а аз съм задник.
Prý si nepamatuje toho, co to natáčel, ale já jí nevěřím.
Тя каза, че не помни името му, но не и вярвам.
Momentálně si nepamatuje nic, ale zatlačíme víc, až odezní šok.
В момента тя не помни нищо, но ще я натиснем здраво като поодшуми шока.
Mluvili jsme s několika zaměstnanci, nikdo si nepamatuje IPO Steva Maddena.
Добре. - Говорихме с няколко брокери оттук, но никой не си спомня за Стив Мадин.
Ario, Spencer si nepamatuje, že jela do školy.
Ария, Спенсър не помни как е шофирала до училище.
Takže, sousedka si nepamatuje žádné návštěvy a nikdy neviděla mladého Wallyho, ale ten starý Wally ji platil za venčení a krmení psa.
Съседката не помни да е имало някакви посетители и никога не е виждала младият Уили, но старият Уили е платил да разхожда и храни кучето.
Vím jen, že si nepamatuje to, co viděla v Damonovi, - a že proti tomu nesmíme nic dělat.
Знам само, че тя не помни какво толкова е видяла в Деймън, и трябва да си остане така.
Ten nátlak nebude chtít zrušit, když si nepamatuje, proč ho chtěla.
Хех. Те я упойха. Тя ще поспи малко.
Ale zvláštní na tom je, že si nepamatuje, že by se při té nehodě v kukuřičném bludišti zranila.
Но ето ти откачената част. Тя не помни да е била ранена в катастрофата на царевичният лабиринт.
Nikdo si nepamatuje žádné specifické prodeje toho typu zbraně, kterou jste našel ve Flynnově pouzdru, ale všichni mi dali svoje bezpečnostní záznamy z posledních několika měsíců.
Никой не помни да е продавал пистолет като на Флин, но всички ми дадоха записите от камерите си.
Ano, ale je v šoku a nic si nepamatuje.
Да, но е в шок. Не помнел нищо.
Ale když jsem na Dannyho zatlačil pozděj... řekl, že si nepamatuje na detaily.
Но когато притиснах Дани по-късно... той каза, че не помни подробности.
Nikdo si nepamatuje narození... a nikdo si nepamatuje umírání.
Никой не помни да се е раждал, нито помни да е умирал.
Myslím, že už si nepamatuje, co je skutečné.
Не мисля, че тя още си спомня кое е истина.
Říká, že si nepamatuje, co se stalo.
Каза, че не си спомня нищо.
Možná si nepamatuje, jak s tím létat.
Може би не си спомня как се пилотира.
Skoro nikdo si nepamatuje Locos z Fifth Street.
Трудно е да се запомнят всички луди от "Пета улица".
Ona si nepamatuje, co proti sobě máme.
Тя не помни миналото ни и теб.
Jiný člověk si nepamatuje části zprávy, ani to, co se chystal udělat, co hledal nebo kam vkládal věci.
Друг човек не може да си спомни части от послание, или какво щеше да направи, или какво търси, или къде поставя нещата.
Dosáhli nespočetných vítězství, ale nikdo si nepamatuje, kým jsou, protože bojovali pro sobecké cíle.
Те спечелиха безброй победи, но никой не си спомня какви са били, защото те са се били за егоистични цели.
Už si nepamatuje, jak se jmenuji.
Тя вече не знае името ми.
1.1987612247467s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?